STRUKE:

Tabak, Josip

Tabak, Josip, hrvatski književni prevoditelj i pisac (Sarajevo, 1. III. 1912Zagreb, 4. VII. 2007). Studirao žurnalistiku, romanistiku i germanistiku u Pragu, Parizu, Madridu i Zagrebu. God. 1942–45. radio je kao prevoditelj u Novinarskom odsjeku Ministarstva vanjskih poslova u Zagrebu; prve godine nakon rata proveo je u zatvoru i na prisilnom radu u logoru u Staroj Gradiški. God. 1950. zaposlio se kao urednik u izdavačkoj kući Novo pokoljenje (od 1951. Mladost) u Zagrebu. Prevodio je sa španjolskoga, portugalskoga, švedskoga, norveškoga, danskoga, flamanskog, engleskoga, francuskog i njemačkoga, a najviše se istaknuo prijevodima klasika iz skandinavskih i romanskih književnosti (djela M. de Cervantesa, F. de Queveda, P. Baroje, H. Melvillea, P. F. Lagerkvista, I. Lo-Johanssona, H. Ch. Andersena, T. E. Gulbranssena i dr.). Po broju prevedenih knjiga (više od 60 djela) i po preciznosti prijevoda Tabak zauzima jedno od vodećih mjesta u hrvatskom književnom prevodilaštvu. Redigirao je prijevod Cervantesova Don Quijotea I. Velikanovića i popratio ga komentarima, a velik je i njegov doprinos u jezičnom redigiranju hrvatskog prijevoda Biblije. Pisao je prozu, kritike, eseje i članke o književnosti, jeziku i prevođenju. Dobitnik je Nagrade »Vladimir Nazor« za životno djelo 2004.

Tabak, Josip. Hrvatska enciklopedija, mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2018. Pristupljeno 11.11.2019. <http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=60096>.