struka(e): lingvistika i filologija

rusizam (rus. русизм), riječ ili sintagma u nekom jeziku preuzeta iz ruskoga, djelomično ili potpuno prilagođena na fonološkoj, ortografskoj, morfološkoj i semantičkoj razini u jeziku primatelju. Hrvatski je jezik preuzimao riječi iz ruskoga kao jezika davatelja iz triju izvora. Prvi su izvor bili rječnici iz kojih su u XIX. st. hrvatski leksikografi preuzimali ruske riječi prilagođavajući ih hrvatskomu jeziku (npr. riješiti). Drugi je izvor bila ruska književnost XIX. st. U prijevodima su se preuzimale ruske riječi, prilagođene na svim četirima razinama, za koje u hrvatskome nema ekvivalenta (npr. balalajka, boršč, kazačok, stepa, trojka, votka). U XX. st. u hrvatski su ušle i ruske riječi iz politike (sovjetizmi i riječi iz postsovjetskoga doba), riječi vezane uz oružje, svemirska istraživanja itd. (npr. boljševik, glasnost, gulag, kolhoz, komsomolac, kalašnjikov, kozmonaut, perestrojka).

Citiranje:

rusizam. Hrvatska enciklopedija, mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2013. – 2024. Pristupljeno 4.5.2024. <https://www.enciklopedija.hr/clanak/rusizam>.