struka(e):
Čale, Morana
hrvatska književna teoretičarka i prevoditeljica
Rođen(a): Zagreb, 20. VI. 1959.

Čale, Morana, hrvatska književna teoretičarka i prevoditeljica (Zagreb, 20. VI. 1959). Studij romanistike završila 1982. na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, gdje je 1998. i doktorirala, a od 1988. zaposlena na Odsjeku za talijanistiku. Bavi se problemima semiotike i intertekstualnosti, a posebno romanima Umberta Eca (Demiurg nad tuđim djelom, 1993; Theoria in fabula: romani Umberta Eca, 2012), čiji je roman Ime ruže i prevela s talijanskoga. Knjige Volja za riječ (2001) i Oko Kiklopa (2005) rezultat su njezina bavljenja književnim djelom Ranka Marinkovića, Sam svoj dvojnik: eseji o hrvatskom književnom modernizmu (2004) ispituje utjecaje Luigija Pirandella u hrvatskoj književnosti, U kanonu (2008., s Ladom Čale Feldman) donosi interpretacije četrnaest kanonskih djela hrvatskih i svjetskih autora, a O duši i tijelu teksta (2016) interpretacije djela Janka Polića Kamova, Miroslava Krleže i R. Marinkovića. Prevodi književna i teorijska djela s talijanskoga i francuskoga (Roland Barthes, Dino Buzzati, Italo Calvino, Carlo Goldoni, L. Pirandello).

Citiranje:

Čale, Morana. Hrvatska enciklopedija, mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2013 – 2024. Pristupljeno 29.3.2024. <https://www.enciklopedija.hr/clanak/cale-morana>.